Лееви Лехто (ред.) : Говорит пограничная страна - Финская стихомашина 21. века

anthology front cover Сборник новой финской поэзии на русском языке презентован в Москве на книжной ярмарке Non/Fiction на семинаре “Эхо финского футуризма – Использование инновационных технологий в финской поэзии третьего тысячелетия”, организованном по инициативе Finnish Literary Exchange (FILI).

В сборнике представлены поэты Кари Аронпуро, Микаэль Брюггер, Тютти Хейккинен, Ласси Хювяринен, Силья Ярвентауста, Юкка-Пекка Кервинен, Лееви Лехто, Марко Ниеми, Юрки Пеллинен и Мийа Тойвио. Предисловие к сборнику написала Мийа Тойвио, а завершает книжку эссе Лееви Лехто “Множа Языки Заурядного” (2006) в переводе Александра Скидана.

Переводчики сборника: Елена Белышева, Google, Юсси Хювяринен, Элеонора Иоффе, Илья Китуп, Альберт Кукко, Арви Пертту, Александр Скидан, Сергей Завьялов. 3 Благодарим FILI за организацию семинара и за помощь в подготовке издания.

Скачать | Download PDF

Заказать | Order

Говорит пограничная страна is an anthology of new Finnish poetry in Russian, edited by Leevi Lehto and published in connection of a seminar on the theme in Moscow, Sunday, November 30, 2008, starting 4 pm, as part of the Non/Fiction book fair and the program of the Finnish Literary Exchange (FILI) there.

The anthology features work by poets Kari Aronpuro, Mikael Brygger, Tytti Heikkinen, Lassi Hyvärinen, Silja Järventausta, Jukka-Pekka Kervinen, Leevi Lehto, Marko Niemi, Jyrki Pellinen, and Miia Toivio. There’s an introductory essay by Miia Toivio, and the volume ends with Leevi Lehto’s 2006 essay “Plurifying the Languages of the Trite” in Alexander Skidan’s translation.

Translators: Elena Belysheva, Google, Jussi Hyvärinen, Eleonora Joffe, Ilia Kitup, Albert Kukko, Arvi Perttu, Alexander Skidan, Sergey Zavyalov.

Thanks to FILI for the initiative for the seminar and support for the book.

Скачать | Download PDF

Заказать | Order